在炎炎夏日,凉茶成为许多人消暑解渴的首选,但是否适合每个人饮用?据中国疾控中心营养所原副所长翟凤英指出,凉茶之所以受欢迎,是因为它具有很好的清热降火作用。然而,不是所有的人都能从中获得益处。

对于南方地区来说,凉茶不仅可以帮助身体排出湿气,还有助于缓解酷热的夏天。但是,对于北方地区,这种饮品可能并不适宜,因为北方相对比较干燥。体质虚寒的人如果喝了过多的凉茶,不仅不会带来预期中的效果,而可能会加重身体虚弱和肾阳不足的问题。此外,如果你脾胃功能较弱,再喝上一杯苦寒的凉茶,也许会对你的健康造成损害。

专家建议,当感觉“上火”时,可以选择一些具备清热解毒、润喉咽功效的温性植物茶,如金银花或菊花。这些药材不仅能够迅速地去除身体内的热量,还能有效地缓解咽喉疼痛。如果你更喜欢非草本植物作为饮料,你也可以尝试酸梅汤或西瓜皮水。这两种传统饮品都是北方人喜爱的“去火”佳肴,它们不但简单易做,而且对身体又有极大的好处。

acidic taste of the sour plums and the sweetness of sugar, all combined to create a refreshing drink that is perfect for hot summer days.

The second option, Westlake pear water, is another popular choice in Northern China. The sweet and slightly tart taste of the pears is said to have a cooling effect on the body, making it an ideal drink for those who are looking to beat the heat.

Both of these drinks are not only delicious but also packed with nutrients. They are a great way to stay hydrated during the summer months while also enjoying some traditional Chinese medicine.

So there you have it - two delicious and healthy alternatives to tea that can help you stay cool this summer. Whether you prefer something sweet or something sour, there's sure to be a drink on this list that suits your taste buds.