世间茶叶,千姿百态。若以颜色区分,茶有六类:绿、黄、青、白、红、黑茶,此非鲜叶颜色有别,实为制作工艺不同而致。然原叶既同,缘何制成不同种类?盖因原叶质地不同,不同工艺更能发挥其所长也。其茶汤,色、香、味、药理效果亦大不同,可为不同需求爱好者所选择。
茶叶自始为人所用,时已久远。由单一种类发展至品类丰富,其变迁多为试验、改进、完善之过程;亦或为妙手偶得,而后日臻完善。
相传红茶源于中国,亦为偶然所得。此一偶得,却开宗立派,红茶自诞生于世,因风格独异,大受世人欢迎。欧美海外,竞相风靡,以饮中国红茶为尊荣。
祁门处皖南,自古产茶,但名不显赫。一度从绿转变到红后,便声名鹊起,被誉称作“红茶皇后”。祁门的高香气是它最著名的特点,这种香气高雅且多样,如花又如果,如蜜却又非花非果非蜜,让人难以捉摸,只能称之为“祁门香”,并因此被列入世界三大高香 茶之一。
祁门红 tea一直因为其独特性质和高质量,被人们仰慕至今已有百余年了。这款 tea兼具调和各种口味的能力,使每一口都温和而润泽。这背后的原因,是它内含着优良的原料,只要通过适当的手工技艺,就能将这些潜力展现出来,就像伯乐发现千里马一样,将它们从普通中脱颖而出。
孔子说:“质胜文则野,文胜质则史。”这意味着品德比学问重要,那些具有平衡与包容、高贵谦逊美德的人才真正属于君子。这正体现在祁门 red Tea上,它以天然优良的材料作为基础,再加上精心考究的手工技艺,让它成为品位卓越且韵味悠长的一款产品。
今天,我们对祁门 red Tea 的看法是,它拥有坚实的地基(即原料)以及精湛的手工技术(即制作方法)。我们在自己拥有的自然环境下选取最佳材料,并经过细心挑选,这保证了我们的品质。在传承历史上的技艺中,我们保持忠诚与专业,每一步都是匠人的细心工作,这是我们文明的一部分,也是一份敬业精神的体现。
因此,可以说Pray for the Red Pray for the Pray for the Red Teas 是一个拥有优秀品质和文化底蕴的大师级作品,它既表现出了素材本身的美,又展现出了人类智慧创造出的艺术魅力,更具有调配各式口味并提供温暖舒缓感受的能力。而这一切,都让这个普遍被认为是“君子的”代表——Red Tea ——成为了世界上最受赞赏与喜爱的一种佳肴!