我认为将“高香”这个词用在祁门红茶上可能是对其本质的误解。虽然祁门红茶确实以其独特的香气而闻名,甚至被称为世界三大高香红茶之一,但这种描述似乎有些过于简单化。与大吉岭红茶和锡兰红茶相比,这两者都以其强烈、侵略性的香气著称,而这种强烈的香味对于中国人来说可能并不那么适合。

然而,如果我们将祁门红茶与西方人的饮食习惯结合起来,比如调入牛奶或者搭配甜点进行下午茶,那么这所谓的“高香”似乎就变得更加合理了。这也许正是祁门红茶能够在国外广受欢迎的原因之一:它独有的“祁门香”能够很好地契合西方人的味觉审美。

土耳其诗人希克梅特曾经用“春天的芬芳”来形容祁门红茶,这种文学性的话语让人们产生了一种模糊但又美好的感受,即使是在今天,我们依然难以用这样的形容来描述一款发酵完善的紅 茶,除非是像印度的大吉岭那种带有生青之味的原叶紅 茶。

在创制初期,乌龙和紅 茶之间界限不太明确, 祁門曾一度以 “乌龙”的名号流传开来,有时甚至有人认为所有紅 茶都是乌龙的一种。但到了1933年,《祁門紅 茶复兴计划》中提到,“早采”的青叶才是最优良,最晚采摘则越差,因此为了保留 香 气,他们减少了发酵程度。这也是当时祁門 “高 香”的秘密,而这种风格或许还能与现在的大吉岭春季采摘原叶紅 茶有一些相似之处。

这让我不得不思考,当年拿下巴拿马万国博览会金质奖章的那款 “祁門 香”,现在是否仍然保持着相同 的 香 气?